Фонд содействия сохранению и развитию
историко-культурных и духовно-нравственных
основ Русской цивилизации

Сказка - как жанр народного поэтического творчества

Сказка является фундаментальным жанром устного народного поэтического творчества, который называется фольклором. Данный жанр наиболее известен в среде самого широкого круга читателей, то есть среди людей уже достигших взрослого возраста и тем более сказку обожают все дети.

Сказка - это эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение авантюрного, волшебного или бытового характера в большинстве своем с установкой на вымысел. Сказками называют разнообразные виды устной художественной прозы (это могут быть нравоучительные и поучительные рассказы о животных (звери, птицы, рептилии и т.п.), волшебные сказки, бытовые и авантюрные повести, сатирические анекдоты), из этого следуют различия и определенные сложности в определении ее специфических жанровых особенностей. Сказка очень близка следующим видам устной прозы: саге, преданию, легенде, сказу, от которых она отличается тем, что сказочник подает (рассказывает) ее, а слушатели воспринимают рассказ сказочника прежде всего как поэтический вымысел, как игру фантазии, иллюзорное и приукрашенное отражение действительности не имеющее место в реальной жизни, т.е. является плодом воображения сказочника.

Сказка отражает мировоззрение народа, его помыслы и желания на разных этапах его развития. Живя в вечных веках и передаваясь из уст в уста, сказка меняется вместе с изменением порождающей ее действительности, приспосабливаясь к ней и отражая ее (действительность) в себе (сказке). Во многих сказках находят отражение ранние общественные отношения, первобытные представления о стихиях природы и их происхождении, тотемизм, анимизм, обычаи инициации и других еще менее понятных интерпретаций.

Для сказки сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, рыцарь, король, царевич, королева, царевны и прислужницы двора (придворные охотники, конюхи, наемные солдаты, кухарки…)

В эпоху капитализма в сказках увеличивается интерес к теме денег, техническим новинкам, торговли, капитала и в сказках фигурирует в качестве героя купец (торговец). В такой сказке резко изображается контраст богатства и бедности, могущества и беспомощности, все сильнее звучат в таких сказках побуждающие мотивы к классовой борьбе (Без денег и разума нет ;.

В современное время некоторые сказки, сумевшие дойти до наших дней, продолжают свою жизнь в книгах и в интернете, а иные сказки совсем уходят из народного быта, многие сказки становятся достоянием детей, третьи продолжают привлекать внимание взрослых слушателей, четвертые приковывают внимание людей занимающихся историей и культурой.

В сказках народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями жизни разных народов. Вместе с тем сказки имеют и свой особый, неповторимый национальный характер, отражают уклад жизни того или иного народа, географические условия, труд в этих условиях, бытовые особенности среды, в которой сказки бытуют. Сказочники привносят в исполняемые ими сказки свои индивидуальные черты, поэтому каждая сказка известна обычно во многих вариантах, различных пересказах и обработках. Народные русские сказки многообразны по своему характеру; национальная специфика проявляется в образе героя, в языке, бытовых подробностях, в характере пейзажа, в изображении социальных отношений и уклада русской, преимущественно небогатой крестьянской жизни. В поэтическом творчестве любого народа можно выделить наиболее характерные группы сказок – это сказки о животных, волшебные, авантюрно-новеллистические и бытовые. Каждый тип сказки имеет особую морфологическую структуру.

Внимание, к статье прикреплены сборники сказок и исследования ведущих фольклористов современности - исследующих морфологию и семантику сказки:

Ерш Ершович. Русские сатирические сказки – Скачать

Составление, послесловие, словарь В. П. Аникина. - Цветные иллюстрации М. Карпенко. - Литературно-художественное издание для среднего школьного возраста. - Все сказки взяты из классических и образцовых современных фольклорных сборников.

Народные русские сказки из сборника А. Н. Афанасьева – Скачать том первый , Скачать том второй , Скачать том третий , Скачать том четвертый , Скачать том пятый .

Настоящее издание представляет собой шестое полное издание «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева.

В настоящем издании сохраняются основные принципы подготовки пятого издания «Народных русских сказок» А. Н. Афанасьева, осуществленного в 1936—1940 годах М. К. Азадовским, Н. П. Андреевым, Ю. М. Соколовым. Тексты сказок нами заново сверены с изданием 1873 года, подготовленным самим Афанасьевым, устранены опечатки и иные погрешности, вкравшиеся в издание 1936—1940 годов. Основное принципиальное отличие настоящего издания состоит в систематически и последовательно проведенном переводе текстов Афанасьева на современную орфографию.

Сост. Ю.Г.Круглов - Народные сказки (в 5 томах) - Скачать том первый , Скачать том второй , Скачать том третий , Скачать том четвертый , Скачать том пятый .

В антологии представлены подлинные записи народных сказок, увидевших свет в классических сборниках русского фольклора (А. Н. Афанасьева, И. А. Худякова, Н. Е. Ончукова, Д. К. Зеленина и др.).

Карельские народные сказки. Репертуар Марии Ивановны Михеевой. Составитель Н.Ф.Онегина. - Петрозаводск, Карельский научный центр РАН, 2010. - 643 с. - Скачать

Публикация посвящена выдающейся сказочнице и рунопевице Карелии М.И.Михеевой. Сборник содержит 74 ее текста всех разновидностей сказочной прозы, отражающей севернокарельскую традицию. Тексты даны на языке оригинала с переводами на русский при максимальной приближенности к оригиналу.

Вступительная статья и объемный научный аппарат посвящены не только творчеству М.И.Михеевой и ее месту в народной художественной культуре Карелии, но и проблемам истории изучаемого фольклорного жанра во взаимосвязях с русским и финским народнопоэтическим творчеством.

Юрий Фатеев - Русские народные сказки – Скачать

В сборник вошли известные русские народные сказки "Колобок", "Теремок", "Лиса и заяц" и другие, в обработке А. Н. Толстого.

Художник Юрий Фатеев уехал из Томска в начале 1990-х. Уехал хоть и признанным, но бедным, когда, по собственным словам, «нечем стало кормить семью». Именно в этот трудный момент Юрия Иннокентьевича пригласили в Ригу. Первая же выставка в старинном городе принесла томскому графику оглушительный успех. Его здесь как будто ждали.

Его картины остались в художественном музее, в детско-юношеской библиотеке, в театре, в чьих-то частных коллекциях. Томичи помнят Фатеева как фантастического графика, автора лучших афиш театра «Скоморох», иллюстратора русских сказок. Сам он определяет стиль «себя тогдашнего» как «критический такой реализм. Гротеск».

Русские былины и сказания в новом общедоступном изложении – Скачать

Книга представляет собой сборник русских былин и сказаний. Представлены былины и сказания Киевские, Новгородские и Московские : Святогор, Вольга Всеславьевич, Илья Муромец, Дюк Степанович, Соловей Будимирович, Садко купец, богатый гость, Василий Буслаев, Слово о полку Игоря, Ермак Тимофеевич, Взятие Казани Иоанном Грозным, О добром молодце и речке Смородинке, Князь Михайло, Отрепьев и Маришка, О добром молодце и казне сорок тысячей, Оговор царевича, и др. Книга содержит большое количество черно-белых иллюстраций полностраничных и в тексте.

Н. А. Никитина К вопросу о русских колдунах (Представлено академиком Е. Ф. Карским в заседании Отделения Гуманитарных Наук 26 октября 1927 года) - Скачать

Исторические корни волшебной сказки – Пропп В.Я. – Скачать

Четвертое, заново текстологически выверенное издание самой знаменитой работы одного из классиков гуманитарной науки XX века В. Я. Проппа. Необычайно широкий охват культурологического материала, глубина его освоения и доходчивость в изложении — вот что определяет место «Исторических корней...» в обязательном фонде знаний современного человека.

Рекомендована в качестве обязательной литературы на филологических факультетах высших учебных заведений.

Морфология волшебной сказки - Пропп В.Я – Скачать

Заново текстологически выверенное издание первой работы одного из классиков гуманитарной науки XX века В. Я. Проппа. Необычайно широкий охват культурологического материала, глубина его освоения и доходчивость в изложении — вот что определяет место «Морфологии сказки» в обязательном фонде знаний современного человека. Рекомендована в качестве обязательной литературы на филологических факультетах высших учебных заведений.

Русская сказка - Пропп В.Я – Скачать

В очередной том полного Собрания трудов В. Я. Проппа входит его итоговая работа о сказке, представляющая собой своего рода популярную энциклопедию сказки: свод информации о собирании, изучении, структуре («морфологии») и развитии, форме бытования всех видов сказок. Предназначается не только специалистам-филологам и студентам, но и учащимся школ и всем тем, кого интересуют сущность и устройство сказки.

Сказка. Эпос. Песня - Пропп В.Я – Скачать

Исследования крупнейшего фольклориста XX столетия, собранные в очередном томе его полного Собрания трудов, объединены в четыре раздела: «Сказка», «Эпос», «Песня» и «Прикладные проблемы фольклористики». Четырнадцать работ — из которых только две были переизданы — представляют творчество ученого за период с 1926 по 1961 годы. Наследие В.Я. Проппа не теряет своей научной значимости и в веке XXI.

Используя этот сайт, вы соглашаетесь с тем, что мы используем файлы cookie.